---
File: DEP-11
Version: '0.14'
Origin: ubuntu-focal-backports-universe
MediaBaseUrl: https://appstream.ubuntu.com/media/focal-backports
Priority: 40
Time: 20230724T081843
---
Type: inputmethod
ID: org.freedesktop.ibus.engine.typing_booster
Package: ibus-typing-booster
Name:
  C: Typing Booster
Summary:
  C: Predictive input method
Description:
  C: >-
    <p>
          Ibus-typing-booster is a predictive input method and predicts
          complete words based on context and partial input.  One can then
          simply select the desired word from a list of suggestions and
          improve one’s typing speed and spelling.
        </p>
DeveloperName:
  C: Mike FABIAN
ProjectLicense: GPL-3.0+
Url:
  homepage: https://mike-fabian.github.io/ibus-typing-booster/
  bugtracker: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues
  help: https://mike-fabian.github.io/ibus-typing-booster/documentation.html
Releases:
- version: 2.9.6
  type: stable
  unix-timestamp: 1598486400
  urgency: medium
  description:
    C: >-
      <p>Bug fixes and enhancements</p>
  url:
    details: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.6
  issues:
  - id: Make translations of 'Edit key bindings for command “%s”' work
  - id: "Don't hide emoji-picker.desktop from AppStream (by Gunnar\n          Hjalmarsson)"
  - id: Translation update from Weblate for pt_BR, sv (100%)
- version: 2.9.5
  type: stable
  unix-timestamp: 1596585600
  urgency: medium
  description:
    C: >-
      <p>Bug fixes and enhancements</p>
  url:
    details: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.5
  issues:
  - id: "github-issues#126: Treat characters 'ÅåÄäÖö' as special when\n          matching in the Swedish dictionary"
    url: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues/126
  - id: Update emoji annotations from CLDR
  - id: 'github-issues#122: AppStream tweaks by Gunnar Hjalmarsson'
    url: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues/122
  - id: Translation update from Weblate for ca, de, es, sv
- version: 2.9.4
  type: stable
  unix-timestamp: 1594684800
  urgency: medium
  description:
    C: >-
      <p>Bug fixes and enhancements</p>
  url:
    details: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.4
  issues:
  - id: Add emoji-picker.appdata.xml
  - id: Fix warnings and errors in typing-booster.appdata.xml
  - id: Update emoji annotations from CLDR
  - id: Support %S expansion in include statements in compose files
  - id: Translation update from Weblate for fr, he, hu, zh_CN
- version: 2.9.3
  type: stable
  unix-timestamp: 1592784000
  urgency: medium
  description:
    C: >-
      <p>Bug fixes and enhancements</p>
  url:
    details: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.3
  issues:
  - id: Translation updates from Weblate for he
  - id: Fix wrong indentation of push_context() in _commit_string()
- version: 2.9.2
  type: stable
  unix-timestamp: 1591488000
  urgency: medium
  description:
    C: >-
      <p>Bug fixes and enhancements</p>
  url:
    details: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.2
  issues:
  - id: Translation updates from Weblate for es
  - id: Ignore invalid compose sequences when reading compose files
  - id: Update emoji annotations from CLDR
- version: 2.9.1
  type: stable
  unix-timestamp: 1590537600
  urgency: medium
  description:
    C: >-
      <p>Bug fixes and enhancements</p>
  url:
    details: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.1
  issues:
  - id: Translation updates from Weblate for fr, nl, zh_TW
  - id: "github-issue#107: Make keyboard shortcuts like Control+a work on\n          non-ASCII keyboard layouts"
    url: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues/107
  - id: 'github-issue#109: Fix broken adding of key bindings'
    url: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues/109
---
Type: desktop-application
ID: org.freedesktop.ibus.engine.typing_booster.emoji_picker
Package: ibus-typing-booster
Name:
  C: Emoji Picker
Summary:
  C: Emoji browsing tool
Description:
  C: >-
    <p>
          Emoji Picker is an emoji browsing tool which uses the emoji matching
          code from Ibus-typing-booster.
        </p>
DeveloperName:
  C: Mike FABIAN
ProjectLicense: GPL-3.0+
Categories:
- Utility
Url:
  homepage: https://mike-fabian.github.io/ibus-typing-booster/
  bugtracker: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues
  help: https://mike-fabian.github.io/ibus-typing-booster/documentation.html
Icon:
  cached:
  - name: ibus-typing-booster_ibus-typing-booster.png
    width: 48
    height: 48
  - name: ibus-typing-booster_ibus-typing-booster.png
    width: 64
    height: 64
  - name: ibus-typing-booster_ibus-typing-booster.png
    width: 128
    height: 128
  stock: ibus-typing-booster
  remote:
  - url: org/freedesktop/ibus.engine.typing_booster.emoji_picker/8D3A3AF46658B371690766F9953D1B89/icons/128x128/ibus-typing-booster_ibus-typing-booster.png
    width: 128
    height: 128
Launchable:
  desktop-id:
  - emoji-picker.desktop
Releases:
- version: 2.9.6
  type: stable
  unix-timestamp: 1598486400
  urgency: medium
  description:
    C: >-
      <p>Bug fixes and enhancements</p>
  url:
    details: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.6
  issues:
  - id: Make translations of 'Edit key bindings for command “%s”' work
  - id: "Don't hide emoji-picker.desktop from AppStream (by Gunnar\n          Hjalmarsson)"
  - id: Translation update from Weblate for pt_BR, sv (100%)
- version: 2.9.5
  type: stable
  unix-timestamp: 1596585600
  urgency: medium
  description:
    C: >-
      <p>Bug fixes and enhancements</p>
  url:
    details: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.5
  issues:
  - id: "github-issues#126: Treat characters 'ÅåÄäÖö' as special when\n          matching in the Swedish dictionary"
    url: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues/126
  - id: Update emoji annotations from CLDR
  - id: 'github-issues#122: AppStream tweaks by Gunnar Hjalmarsson'
    url: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues/122
  - id: Translation update from Weblate for ca, de, es, sv
- version: 2.9.4
  type: stable
  unix-timestamp: 1594684800
  urgency: medium
  description:
    C: >-
      <p>Bug fixes and enhancements</p>
  url:
    details: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.4
  issues:
  - id: Add emoji-picker.appdata.xml
  - id: Fix warnings and errors in typing-booster.appdata.xml
  - id: Update emoji annotations from CLDR
  - id: Support %S expansion in include statements in compose files
  - id: Translation update from Weblate for fr, he, hu, zh_CN
- version: 2.9.3
  type: stable
  unix-timestamp: 1592784000
  urgency: medium
  description:
    C: >-
      <p>Bug fixes and enhancements</p>
  url:
    details: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.3
  issues:
  - id: Translation updates from Weblate for he
  - id: Fix wrong indentation of push_context() in _commit_string()
- version: 2.9.2
  type: stable
  unix-timestamp: 1591488000
  urgency: medium
  description:
    C: >-
      <p>Bug fixes and enhancements</p>
  url:
    details: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.2
  issues:
  - id: Translation updates from Weblate for es
  - id: Ignore invalid compose sequences when reading compose files
  - id: Update emoji annotations from CLDR
- version: 2.9.1
  type: stable
  unix-timestamp: 1590537600
  urgency: medium
  description:
    C: >-
      <p>Bug fixes and enhancements</p>
  url:
    details: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/releases/tag/2.9.1
  issues:
  - id: Translation updates from Weblate for fr, nl, zh_TW
  - id: "github-issue#107: Make keyboard shortcuts like Control+a work on\n          non-ASCII keyboard layouts"
    url: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues/107
  - id: 'github-issue#109: Fix broken adding of key bindings'
    url: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues/109
---
Type: addon
ID: org.cockpit_project.cockpit_sosreport
Package: cockpit-sosreport
Extends:
- org.cockpit_project.cockpit
Name:
  C: Diagnostic reports
Summary:
  C: Collect and package diagnostic and support data
Description:
  C: >-
    <p>
          This tool generates an archive of configuration and diagnostic
          information from the running system. The archive may be stored
          locally or centrally for recording or tracking purposes or may
          be sent to technical support representatives, developers or
          system administrators to assist with technical fault-finding and
          debugging.
        </p>
Url:
  homepage: https://cockpit-project.org/
Icon:
  cached:
  - name: cockpit-sosreport_cockpit-sosreport.png
    width: 64
    height: 64
Launchable:
  cockpit-manifest:
  - sosreport
---
Type: desktop-application
ID: org.gramps.gramps
Package: gramps
Name:
  C: Gramps
Summary:
  C: Genealogical research program
Description:
  eo: >-
    <p>Gramps estas genealogia programo, kaj intuicia por hobiemuloj kaj plenebleca por profesiaj genealogoj.</p>

    <p>Ĝi donas la eblon registri la plej multajn detalojn de vivo de persono, same kiel la kompleksajn rilatojn inter diversaj
    personoj, lokoj kaj eventoj.</p>

    <p>Ĉiu via esploro estas konservata organizita, esplorebla kaj preciza kiel vi bezonas.</p>
  sv: >-
    <p>Gramps är ett släktforskningsprogram som både är intuitivt för hobbyforskaren och komplett för den professionelle släktforskaren.</p>

    <p>Det ger dig tillgång till möjligheten att notera många livsdetaljer hos en person såväl som de komplexa släktskapen
    mellan många människor, platser och händelser.</p>

    <p>All din forskning hålls organiserad, sökbar och precis så detaljerad du vill.</p>
  es: >-
    <p>Gramps es un programa de genealogía que es a la vez para aficionados y completo en funcionalidades para genealogistas
    profesionales.</p>

    <p>Le da la habilidad para registrar los muchos detalles de la vida de un individuo, así como las complejas relaciones
    entre varias personas, lugares y eventos.</p>

    <p>Toda su investigación se mantiene organizada, buscable y tan presisa como necesita que sea.</p>
  nl: >-
    <p>Gramps is een genealogieprogramma dat zowel intuïtief voor hobbyisten als functioneel compleet voor professionele genealogen
    is.</p>

    <p>Het geeft u de mogelijkheid om de vele details van het leven van een individu vast te leggen, evenals de complexe relaties
    tussen verschillende personen, locaties en gebeurtenissen.</p>

    <p>Al uw onderzoek wordt overzichtelijk, doorzoekbaar en zo nauwkeurig mogelijk gehouden.</p>
  sk: >-
    <p>Gramps je genealogický program, ktorý je intuitívny pre hobby používateľov, ale s dostatočnou fukncionalitou pre profesionálnych
    genealógov.</p>

    <p>Umožňuje Vám zaznamenávať mnoho detailov života jedinca ako aj komplexné vzťahy medzi rôznymi ľuďmi, lokalitami a udalosťami.</p>

    <p>Všetok Váš výskum je organizovaný, prehľadávateľný a presne tak presný, ako potrebujete.</p>
  he: >-
    <p>גראמפס היא תכנה גנאלוגיות אינטואיטיבית הן לחובבי גנאלוגיה והן לגנאלוגים מקצועיים בזכות עושר ושלמות התכונות שלה.</p>

    <p>התכנה מספקת יכולות לתעד פרטים רבים בחיי אדם, כמו גם את יחסי הגומלין המורכבים בין אנשים שונים, מקומות ואירועים.</p>

    <p>תוצאות עבודת המחקר נשמרים באופן מאורגן בכל עת, הם ברי חיפוש ומדויקים.</p>
  ja: >-
    <p>Grampsは、愛好家にとっては直感的に使用でき、プロの系譜学者にとっても機能の充実した、系譜学プログラムです。</p>

    <p>個人の人生の多くの詳細を記録するだけでなく、さまざまな人々、場所、イベントとの複雑な関係性をも記録することができます。</p>

    <p>全ての調査は整理され、検索可能であり、必要に応じた正確さで保たれます。</p>
  ca: >-
    <p>Gramps és un programa de genealogia que és alhora intuïtiu per als afeccionats i complet per als professionals.</p>

    <p>Permet de registrar la multitud de detalls de la vida d'una persona, així com les relacions complexes entre persones,
    llocs i esdeveniments diversos.</p>

    <p>Tota la investigació queda organitzada, s'hi poden fer cerques i és tan precisa com us cal.</p>
  fi: >-
    <p>Gramps on sukututkimusohjelma, joka on harrastelijalle helppo käyttää ja jossa on ammattitutkijan tarvitsemat ominaisuudet.</p>

    <p>Sen avulla voit tallentaa henkilön elämänkaaren monia tapahtumia kuten myös monimutkaisia suhteita henkilöiden, paikkojen
    ja tapahtumien välillä.</p>

    <p>Kaikki tutkimuksesi pidetään juuri niin hallittuna, haettavissa ja tarkkana kuin sinulle on tarpeen.</p>
  it: >-
    <p>Gramps è un programma di genealogia sia intuitivo per gli hobbisti, sia completo in termini di funzionalità per i genealogisti
    professionisti.</p>

    <p>Ti permette di registrare gli svariati dettagli della vita di un individuo, così come le complesse relazioni tra varie
    persone, luoghi ed eventi.</p>

    <p>Tutta la tua ricerca viene mantenuta in ordine, con possibilità di ricerca e precisa in base alle tue necessità.</p>
  de: >-
    <p>Gramps ist ein Genealogieprogramm, das sowohl intuitiv für Amateure als auch ein vollständiges Werkzeug für professionelle
    Genealogen ist.</p>

    <p>Es bietet dir die Möglichkeit, die vielen Details des Lebens aufzuzeichnen, genauso wie komplexe Beziehungen zwischen
    verschiedenen Personen, Orten und Ereignissen.</p>

    <p>All deine Recherchen werden organisiert, durchsuchbar und so präzise, wie du es benötigst, aufbewahrt.</p>
  nb: >-
    <p>Gramps er et slektsprogram som er intuitivt for hobbygranskere og fullt av muligheter for profesjonelle slektsforskere.</p>

    <p>Det gir mulighet til å lagre de mange detaljene i livet til en person så vel som komplekse slektsskap mellom ulike
    personer, steder og hendelser.</p>

    <p>Alt av slektsforskningsdata blir organisert og er søkbare nettopp så bra som du vil det skal være.</p>
  fr: >-
    <p>Gramps est un programme de généalogie, intuitif pour le loisir et complet pour un usage professionnel.</p>

    <p>Il vous permet d'enregistrer de nombreux détails sur la vie d'un individu ainsi que les relations complexes entre différentes
    personnes, différents lieux et événements.</p>

    <p>Toutes vos recherches sont organisées, consultables et précises pour votre confort d'utilisation.</p>
  lt: >-
    <p>Gramps yra genealogijos programa, kuri yra intuityvi mėgėjams ir išbaigta profesionaliems genealogams.</p>

    <p>Tai leidžia įrašyti daug asmeninio gyvenimo detalių, taip pat sudėtinius ryšius tarp įvairių žmonių, vietovių ir įvykių.</p>

    <p>Visi jūsų tyrimai yra organizuoti, randami bei tiek tikslūs, kiek reikalinga.</p>
  sl: >-
    <p>Gramps je rodosloven program, ki je hkrati intuitiven za rodoslovne navdušence in poln zmožnosti za poklicne rodoslovce.</p>

    <p>Omogoča vam beleženje mnogih podrobnosti v življenju posameznika, pa tudi zapletenih povezav med osebami, kraji in
    dogodki.</p>

    <p>Z njim je vaše raziskovalno delo urejeno; omogoča iskanje in natančnost, kakršni želite.</p>
  pt_PT: >-
    <p>O Gramps é um programa de genealogia que é tanto intuitivo para amadores como rico em funcionalidades para genealogistas
    profissionais.</p>

    <p>Dá-lhe a possibilidade de regista os muitos detalhes da vida de um indivíduo, assim como as complexas relações entre
    várias indivíduos locais e eventos.</p>

    <p>Toda a sua investigação é mantida organizada, pesquisável e tão precisa quanto seja necessário.</p>
  C: >-
    <p>Gramps is a genealogy program that is both intuitive for hobbyists and feature-complete for professional genealogists.</p>

    <p>It gives you the ability to record the many details of the life of an individual as well as the complex relationships
    between various people, places and events.</p>

    <p>All of your research is kept organized, searchable and as precise as you need it to be.</p>
  vi: >-
    <p>Gramps là chương trình gia phả vừa mang tính trực giác cho người nghiệp dư vừa đủ các đặc điểm cho người làm gia phả
    chuyên nghiệp.</p>

    <p>Nó cho bạn khả năng ghi lại nhiều chi tiết của đời sống một cá nhân cũng như những mối quan hệ phức tạp giữa những
    người, địa điểm và sự kiện khác nhau.</p>

    <p>Và mọi nghiên cứu của bạn được sắp xếp, truy tìm và rạch ròi ở mức bạn cần nó.</p>
  cs: >-
    <p>Gramps je genealogický program dostatečně intuitivní pro amatéra, ale disponujícími vlastnostmi, které uspokojí i profesionálního
    genealoga.</p>

    <p>Dává vám možnost zaznamenat nespočet podrobností o životě jedince stejně jako popsat komplexní vztahy mezi různými
    lidmi, místy a událostmi.</p>

    <p>Celý váš výzkum je udržován organizovaný, prohledávatelný a tak precizní jaký jej potřebujete mít.</p>
  nn: >-
    <p>Gramps er eit slektsgranskingsprogram som både er intuitivt for hobbybrukarar og funksjonsrikt for profesjonelle forskarar.</p>

    <p>Det lar deg registrera mange detaljar frå livet til ein person og likeeins dei komplekse relasjonane mellom personar,
    stader og hendingar.</p>

    <p>Alt forskingsmaterialet ditt blir organisert søkbart, og nett så presist som du treng det.</p>
  pl: >-
    <p>Gramps jest programem genealogicznym, który jest intuicyjny dla hobbistów oraz jest bogaty w funkcjonalności dla profesjonalistów.</p>

    <p>Daje Ci możliwość zapisania wielu szczegółów z życia osób, jak również określenia skomplikowanych relacji pomiędzy
    różnymi osobami, miejscami i zdarzeniami.</p>

    <p>Wszystkie Twoje odkrycia są zorganizowane, przeszukiwalne oraz tak precyzyjne jak je potrzebujesz.</p>
  sr: >-
    <p>Дедовник је програм родослова који је докучив хобистима и потпуно функционалан за професионалне родословнике.</p>

    <p>Пружа вам могућност за снимање мноштва података о животу неког појединца као и сложене односе између разних људи, места
    и догађаја.</p>

    <p>Сва ваша истраживања се чувају сређена, претражива и тачна као што вама треба.</p>
  uk: >-
    <p>Gramps це генеалогічна програма, яка є одночасно інтуїтивно зрозумілою для любителів та має функції для професійних
    фахівців з генеалогії.</p>

    <p>Дає вам можливість записувати багато деталей з життя як окремої людини, так і складні відносини між різними людьми,
    місцями і подіями.</p>

    <p>Всі ваші дослідження зберігатися організовано, з можливістю пошуку, та настільки точно, як вам це потрібно.</p>
  zh_CN: >-
    <p>Gramps 是一款简单易用,功能全面的系谱学程序,适合爱好者及系谱学研究人员的使用。</p>

    <p>它能让您记录个人生活的方方面面,同时也可记录多人、多地间及多个事件间的复杂关系。</p>

    <p>您的研究内容会被准确而有条不紊的保存起来,方便搜索。</p>
  hr: >-
    <p>Gramps je rodoslovni program, koji amaterima omogućuje intuitivnu obradu podataka, dok istovremeno sadrži kompletna
    svojstva za profesionalno bavljenje rodoslovljem.</p>

    <p>Omogućuje zapisivanje mnogih detalja o životu osobe, kao i kompleksne odnose između osoba, mjesta i događaja.</p>

    <p>Sva tvoja istraživanja su sistematski uređena, daju se pretraživati, a o razini detalja ti odlučuješ.</p>
  is: >-
    <p>Gramps er ættfræðiforrit sem hentar vel áhugafólki en er einnig nógu fullkomið fyrir atvinnumenn á þessu sviði.</p>

    <p>Hægt er að skrá mörg nákvæm smáatriði í lífi einstaklinga, auk þess að geta haldið utan um flókin tengsl milli einstaklinga,
    staða og atburða.</p>

    <p>Rannsóknir þínar verða skipulagðar, hægt að leita í þeim á marga vegu og nákvæmi þeirra getur verið jafn mikil og þér
    hentar.</p>
  hu: >-
    <p>A GRAMPS egy származástani program, amely ösztönösen használható hobbi kutatóknak, ugyanakkor képességekben gazdag
    a professzionális származáskutatók számára is.</p>

    <p>Személyek, helyek és események számos adatának, valamint ezek bonyolult kapcsolatrendszerének rögzítését teszi lehetővé.</p>

    <p>Minden kutatása szervezett, kereshető és olyan precíz lesz, ahogy annak lennie kell.</p>
  da: >-
    <p>Gramps er et slægtsforskningsprogram, der er let at bruge for begynderen, men indeholder alt hvad den erfarne slægtsforsker
    har brug for.</p>

    <p>Programmet gør det muligt at notere de mange detaljer om den enkeltes liv, såvel som de komplekse forbindelser mellem
    forskellige mennesker, steder og hændelser.</p>

    <p>Al din forskning er ordnet, søgbart og så detaljeret som du vil have den.</p>
  pt_BR: >-
    <p>Gramps é um programa de genealogia que é intuitivo para genealogistas amadores e rico em recursos para os profissionais.</p>

    <p>Ele oferece a capacidade de registrar os diversos detalhes da vida de uma pessoa bem como as complexas relações existentes
    entre várias pessoas, lugares e eventos.</p>

    <p>Toda o seu trabalho é mantido organizado, pesquisável e tão preciso quanto você desejar.</p>
  ru: >-
    <p>Gramps - это генеалогическое приложение для использования любителями, но также имеет функционал необходимый профессионалам.</p>

    <p>Программа предоставляет возможность записывать множество деталей жизни индивидуально или в комплексе отношений между
    различными людьми, местами и событиями.</p>

    <p>Все Ваши исследования хранятся в организованном виде с возможностью поиска и точны настолько, насколько это необходимо.</p>
DeveloperName:
  C: Gramps Development Team
ProjectLicense: GPL-2.0+
Categories:
- Office
Keywords:
  he:
  - גנאלוגיה
  - היסטוריה משפחתית
  - מחקר
  - אילן יוחסין
  - ג'דקום
  vi:
  - Gia phả
  - Lịch sử gia đình
  - Nghiên cứu
  - Cây gia đình
  - GEDCOM
  nb:
  - slektsforskning
  - Familiehistorie
  - Forskning
  - Slektstre
  - GEDCOM
  zh_CN:
  - Genealogy
  - 家谱
  - 族谱
  - 宗谱
  - Family History
  - 家族史
  - Research
  - 研究
  - Family Tree
  - 家族树
  - 家庭树
  - GEDCOM
  de:
  - Genealogie
  - Familiengeschichte
  - Forschung
  - Stammbaum
  - GEDCOM
  pt_BR:
  - Genealogia
  - História Familiar
  - Pesquisa
  - Árvore Genealógica
  - GEDCOM
  ja:
  - 系図
  - 家族の歴史
  - 研究
  - 家系図
  - GEDCOM
  nn:
  - Slektsgransking
  - Familie-historie
  - Forsking
  - Slektstre
  - GEDCOM
  hr:
  - Genealogija
  - Povijest obitelji
  - Istraživanje
  - Rodoslov
  - GEDCOM
  zh_HK:
  - Genealogy
  - 家譜
  - 族譜
  - 宗譜
  - Family History
  - 家族史
  - Research
  - 研究
  - Family Tree
  - 家族樹
  - 家庭樹
  - GEDCOM
  ru:
  - Генеалогия
  - ' Семейная история'
  - ' Исследования'
  - ' Семейное древо'
  - ' GEDCOM'
  fr:
  - Généalogie
  - Histoire familiale,Recherche,Arbre familial
  - Gedcom
  C:
  - Genealogy
  - Family History
  - Research
  - Family Tree
  - GEDCOM
  is:
  - Ættfræði
  - Fjölskyldusaga
  - Rannsóknir
  - Ættartala
  - Ættartölur
  - GEDCOM
  da:
  - Slægtsforskning
  - Familiehistorie
  - Forskning
  - Slægtsbog
  - GEDCOM
  lt:
  - Genealogija
  - Šeimos istorija
  - Tyrimas
  - Šeimos medis
  - GEDCOM
  sv:
  - Genealogi
  - Familjehistoria
  - Forskning
  - Släktträd
  - GEDCOM
  sk:
  - Genealógia
  - Rodinná história
  - Výskum
  - Rodinný strom
  - GEDCOM
  ca:
  - Genealogia
  - Història familiar Història
  - Recerca
  - Arbre Genealògic
  - GEDCOM
  uk:
  - Генеалогія
  - Історія сім’ї
  - Дослідження
  - Сімейне дерево
  - GEDCOM
  it:
  - Genealogia
  - Storia della famiglia
  - Ricerca
  - Albero genealogico
  - GEDCOM
  es:
  - Genealogía
  - Historia Familiar
  - Investigación
  - Árbol Familiar
  - GEDCOM
  sl:
  - Rodoslovje
  - ' Družinska zgodovina, Raziskave'
  - ' Družinsko drevo'
  - ' GEDCOM'
  cs:
  - Genealogie
  - ' Rodinná historie'
  - ' Výzkum'
  - ' Rodokmen'
  - ' GEDCOM'
  sr:
  - родослов
  - породица
  - историја
  - стабло
  - ГЕДКОМ
  - истраживање
  fi:
  - Sukututkimus
  - Suvun tarina
  - Tutkimus
  - Sukupuu
  - GEDCOM
  pt_PT:
  - Genealogia
  - Família
  - História
  - Investigação
  - Árvore de família
  - GEDCOM
  hu:
  - Származáskutatás
  - Családtörténet
  - Kutatás
  - Családfa
  - GEDCOM
  pl:
  - Genealogia
  - Historia rodziny
  - Badania
  - Drzewo rodzinne
  - GEDCOM
  eo:
  - Genealogio
  - Familia historio
  - Esplorado
  - Genealogia arbo
  - GEDCOM
  nl:
  - Genealogie
  - Familiegeschiedenis
  - Onderzoek
  - Stamboom
  - GEDCOM
  zh_TW:
  - Genealogy
  - 家譜
  - 族譜
  - 宗譜
  - Family History
  - 家族史
  - Research
  - 研究
  - Family Tree
  - 家族樹
  - 家庭樹
  - GEDCOM
Url:
  homepage: https://gramps-project.org/
  bugtracker: https://gramps-project.org/bugs/
  help: https://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Main_page
Icon:
  cached:
  - name: gramps_gramps.png
    width: 48
    height: 48
  - name: gramps_gramps.png
    width: 64
    height: 64
  - name: gramps_gramps.png
    width: 128
    height: 128
  remote:
  - url: org/gramps/gramps/bb4e688e66394c934bdc08710d9dca32/icons/128x128/gramps_gramps.png
    width: 128
    height: 128
  stock: gramps
Launchable:
  desktop-id:
  - gramps.desktop
Provides:
  binaries:
  - gramps
  mediatypes:
  - application/x-gramps
  - application/x-gedcom
  - application/x-gramps-package
  - application/x-gramps-xml
Screenshots:
- thumbnails:
  - url: org/gramps/gramps/bb4e688e66394c934bdc08710d9dca32/screenshots/image-1_752x453.png
    width: 752
    height: 453
  - url: org/gramps/gramps/bb4e688e66394c934bdc08710d9dca32/screenshots/image-1_624x376.png
    width: 624
    height: 376
  - url: org/gramps/gramps/bb4e688e66394c934bdc08710d9dca32/screenshots/image-1_224x135.png
    width: 224
    height: 135
  source-image:
    url: org/gramps/gramps/bb4e688e66394c934bdc08710d9dca32/screenshots/image-1_orig.png
    width: 1226
    height: 740
- thumbnails:
  - url: org/gramps/gramps/bb4e688e66394c934bdc08710d9dca32/screenshots/image-2_752x453.png
    width: 752
    height: 453
  - url: org/gramps/gramps/bb4e688e66394c934bdc08710d9dca32/screenshots/image-2_624x376.png
    width: 624
    height: 376
  - url: org/gramps/gramps/bb4e688e66394c934bdc08710d9dca32/screenshots/image-2_224x135.png
    width: 224
    height: 135
  source-image:
    url: org/gramps/gramps/bb4e688e66394c934bdc08710d9dca32/screenshots/image-2_orig.png
    width: 1226
    height: 740
- default: true
  thumbnails:
  - url: org/gramps/gramps/bb4e688e66394c934bdc08710d9dca32/screenshots/image-3_752x453.png
    width: 752
    height: 453
  - url: org/gramps/gramps/bb4e688e66394c934bdc08710d9dca32/screenshots/image-3_624x376.png
    width: 624
    height: 376
  - url: org/gramps/gramps/bb4e688e66394c934bdc08710d9dca32/screenshots/image-3_224x135.png
    width: 224
    height: 135
  source-image:
    url: org/gramps/gramps/bb4e688e66394c934bdc08710d9dca32/screenshots/image-3_orig.png
    width: 1226
    height: 740
- thumbnails:
  - url: org/gramps/gramps/bb4e688e66394c934bdc08710d9dca32/screenshots/image-4_752x453.png
    width: 752
    height: 453
  - url: org/gramps/gramps/bb4e688e66394c934bdc08710d9dca32/screenshots/image-4_624x376.png
    width: 624
    height: 376
  - url: org/gramps/gramps/bb4e688e66394c934bdc08710d9dca32/screenshots/image-4_224x135.png
    width: 224
    height: 135
  source-image:
    url: org/gramps/gramps/bb4e688e66394c934bdc08710d9dca32/screenshots/image-4_orig.png
    width: 1226
    height: 740
- thumbnails:
  - url: org/gramps/gramps/bb4e688e66394c934bdc08710d9dca32/screenshots/image-5_752x453.png
    width: 752
    height: 453
  - url: org/gramps/gramps/bb4e688e66394c934bdc08710d9dca32/screenshots/image-5_624x376.png
    width: 624
    height: 376
  - url: org/gramps/gramps/bb4e688e66394c934bdc08710d9dca32/screenshots/image-5_224x135.png
    width: 224
    height: 135
  source-image:
    url: org/gramps/gramps/bb4e688e66394c934bdc08710d9dca32/screenshots/image-5_orig.png
    width: 1226
    height: 740
---
Type: web-application
ID: org.cockpit_project.cockpit
Package: cockpit
Name:
  sv: Cockpit
  es: Cockpit
  sk: Cockpit
  he: Cockpit
  ja: Cockpit
  it: Cockpit
  fi: Cockpit
  tr: Cockpit
  pl: Cockpit
  fr: Cockpit
  de: Cockpit
  C: Cockpit
  uk: Cockpit
  cs: Cockpit
  zh_CN: Cockpit
  pt_BR: Cockpit
  nb_NO: Cockpit
  ko: Cockpit
  nl: Cockpit
  ru: Cockpit
Summary:
  sv: Webbkonsol för Linuxservrar
  zh_TW: Linux伺服器的Web控制台
  sk: Webová konzola pre linuxové servery
  he: מסוף מקוון לשרתי לינוקס
  ja: Linux サーバー用 Web コンソール
  it: Web Console per server Linux
  fi: Verkkokonsoli Linux-palvelimille
  tr: Linux sunucuları için Web Konsolu
  pl: Konsola internetowa dla serwerów systemu Linux
  fr: Console web pour serveurs Linux
  nb_NO: Web konsoll for Linux servere
  de: Webkonsole für Linux-Server
  es: Consola web para servidores Linux
  uk: Вебконсоль для серверів під керуванням Linux
  C: Web Console for Linux servers
  cs: Webová konzole pro linuxové servery
  zh_CN: Linux 服务器的 Web 控制台
  pt_BR: Console da Web para servidores Linux
  ko: 리눅스 서버를 위한 웹콘솔
  nl: Webconsole voor Linux-servers
  ru: Веб-консоль для серверов Linux
Description:
  sv: >-
    <p>Cockpit är en serverhanterare som gör det lätt att administrera dina Linuxservrar via en webbläsare. Att hoppa mellan
    terminalen och webbverktyget är inget problem. En tjänst som startas via Cockpit kan stoppas via terminalen. Likaledes,
    om ett fel uppstår i terminalen kan det ses i Cockpits journalgränssnitt.</p>

    <p>Cockpit är perfekt för nya systemadministratörer, låter dem lätt utföra enkla uppgifter såsom lagringsadministration,
    inspektion av journaler och att starta och stoppa tjänster.  Du kan övervaka och administrera flera servrar på samma gång. 
    Lägg bara till dem med ett enda klick och dina maskiner kommer se efter sina kompisar.</p>

    <p>När Cockpit är installerat, aktivera det med ”systemctl enable --now cockpit.socket”.</p>
  zh_TW: >-
    <p>Cockpit是一個伺服器管理器,可以通過Web瀏覽器輕鬆管理Linux伺服器。在終端和Web工具之間跳轉是沒有問題的。可以通過終端停止通過Cockpit啟動的服務。同樣,如果終端中發生錯誤,可以在駕駛艙日誌界面中看到。</p>

    <p>駕駛艙非常適合新的系統管理員,使他們能夠輕鬆執行簡單的任務,如存儲管理,檢查期刊以及啟動和停止服務。您可以同時監視和管理多個伺服器。只需點擊一下即可新增它們,您的機器將照顧好友。</p>

    <p>安裝Cockpit後,使用“systemctl enable --now cockpit.socket”啟用它。</p>
  sk: >-
    <p>Cockpit je správca serveru, který uľahčuje správu Linuxových serverov cez webový prehliadač. Nie je žiadným problémom
    prechádzať medzi terminálom a webovým nástrojom. Služba spustená cez Cockpit môže byť zastavená v termináli. Podobne,
    pokiaľ dôjde k chybe v termináli, je toto vidieť v rozhraní žurnálu v Cockpite.</p>

    <p>Cockpit je skvelý nástroj pre nových správcov serverov, ktorým jednoducho umožňuje vykonávať úlohy ako správa úložiska,
    kontrola žurnálu a spúšťanie či zastavovanie služieb. Môžte monitorovať a spravovať viacero serverov naraz. Stačí ich
    pridať jedným kliknutím a vaše stroje sa budú starať o svojích kamarátov.</p>

    <p>Keď bude Cockpit nainštalovaný, povoľte ho pomocou "systemctl enable --now cockpit.socket".</p>
  he: >-
    <p>Cockpit הוא מנהל שרתים שמקל על ניהול שרתי הלינוקס שלך דרך הדפדפן. מעבר חטוף בין המסוף והכלי המקוון הוא פשוט וקל. שירות
    שהופעל דרך Cockpit ניתן לעצור דרך המסוף. באותו האופן, אם מתרחשת שגיאה במסוף ניתן לצפות בה במנשק היומן של Cockpit.</p>

    <p>Cockpit הוא מושלם למנהלי מערכות מתחילים, מאפשר להם לבצע משימות פשוטות בקלות כגון ניהול אחסון, חקירת יומנים והפעלה ועצירה
    של שירותים. ניתן לנהל ולעקוב אחר מספר שרתים בו־זמנית. כל שעליך לעשות הוא להוסיף אותם בלחיצה בודדת והמכונות שלך תדאגנה
    לחברותיהן.</p>

    <p>לאחר התקנת Cockpit, יש להפעיל את השירות בעזרת „systemctl enable --now cockpit.socket”.</p>
  ja: >-
    <p>Cockpit は、Web ブラウザーで Linux サーバーを簡単に管理できるサーバーマネージャーです。端末と Web ツールを区別せずに使用できます。Cockpit で起動されたサービスは端末で停止できます。同様に、端末でエラーが発生した場合は、そのエラーを
    Cockpit ジャーナルインターフェースで確認できます。</p>

    <p>Cockpit は経験が少ないシステム管理者に最適です。これらのシステム管理者はストレージの管理、ジャーナルの検査、サービスの起動および停止などの単純なタスクを簡単に実行できるようになります。また、複数のサーバーを同時に監視および管理できます。これらのサーバーはクリックするだけで追加できます。追加後に、ご使用のマシンは他のマシンを管理するようになります。</p>

    <p>Cockpit がインストールされたら、"systemctl enable --now cockpit.socket" コマンドで有効にします。</p>
  it: >-
    <p>Cockpit è un gestore di server che rende facile amministrare i server Linux tramite un browser web. Cambiare tra il
    terminale e lo strumento web non è un problema. Un servizio avviato tramite Cockpit può essere interrotto tramite il terminale.
    Allo stesso modo, se si verifica un errore nel terminale, può essere visto nella sezione del registro di Cockpit.</p>

    <p>Cockpit è perfetto per i nuovi amministratori di sistema, consentendo loro di eseguire facilmente semplici operazioni
    come la gestione dell'archiviazione, l'ispezione del registro e l'avvio e l'arresto dei servizi. È possibile monitorare
    e amministrare più server allo stesso tempo. Basta aggiungerli con un solo clic e se ne prenderà subito cura.</p>

    <p>Una volta installato Cockpit, abilitarlo con "systemctl enable --now cockpit.socket".</p>
  fi: >-
    <p>Cockpit on palvelinhallintatyökalu, joka tekee ylläpidon helpoksi selaimen kautta. Liikkuminen päätteen ja verkkokäyttöliittymän
    välillä ei ole ongelma. Cockpitissä aloitettu palvelu voidaan lopettaa päätteessä. Samaten päätteessä näkyvä virheilmoitus
    voidaan nähdä myös Cockpitin journal-näkymässä.</p>

    <p>Cockpit on täydellinen uusille ylläpitäjille. Sen avulla voi tehdä helposti toimenpiteitä kuten tallennustilan hallintaa,
    lokien tarkistamista sekä palveluiden käynnistämistä ja lopettamista. Voit monitoroida ja hallita useita palvelimia samanaikaisesti.
    Lisää ne yhdellä napsautuksella ja koneesi katsovat kavereidensa perään.</p>

    <p>Kun Cockpit on asennettu, ota se käyttöön 'systemctl enable --now cockpit.socket'.</p>
  tr: >-
    <p>Cockpit, Linux sunucularınızı bir web tarayıcısı aracılığıyla yönetmenizi kolaylaştıran bir sunucu yöneticisidir. Terminal
    ve web aracı arasında geçiş yapmak sorun değildir. Cockpit aracılığıyla başlatılan bir hizmet terminal aracılığıyla durdurulabilir.
    Aynı şekilde, terminalde bir hata meydana gelirse, Cockpit günlüğü arayüzünde görülebilir.</p>

    <p>Cockpit yeni sistem yöneticileri için mükemmeldir; depolama yönetimi, günlükleri inceleme, hizmetleri başlatma ve durdurma
    gibi basit görevleri kolayca gerçekleştirmelerine olanak tanır. Aynı anda birkaç sunucuyu izleyebilir ve yönetebilirsiniz.
    Bunları tek bir tıklama ile ekleyin ve makineleriniz arkadaşlarıyla ilgilensin.</p>

    <p>Cockpit yüklendikten sonra, "systemctl enable --now cockpit.socket" komutuyla etkinleştirin.</p>
  pl: >-
    <p>Cockpit to menedżer serwerów ułatwiający administrowanie serwerów Linux przez przeglądarkę WWW. Można z łatwością przechodzić
    między terminalem a narzędziami WWW. Usługa uruchomiona za pomocą Cockpit może zostać zatrzymana za pomocą terminala.
    Jeśli błąd wystąpi w terminalu, to można go zobaczyć w interfejsie dziennika Cockpit.</p>

    <p>Cockpit jest idealny dla nowych administratorów, umożliwiając łatwe wykonywanie prostych zadań, takich jak administracja
    urządzeniami do przechowywania danych, badanie dzienników oraz uruchamianie i zatrzymywanie usług. Można monitorować i administrować
    wiele serwerów w tym samym czasie. Wystarczy dodać je pojedynczym kliknięciem.</p>

    <p>Po zainstalowaniu programu Cockpit należy go włączyć za pomocą polecenia „systemctl enable --now cockpit.socket”.</p>
  fr: >-
    <p>Cockpit est un gestionnaire de serveur qui facilite l’administration de vos serveurs Linux via un navigateur Web. Sauter
    entre le terminal et l’outil web n’est pas un problème. Un service démarré via Cockpit peut être arrêté via le terminal.
    De même, si une erreur se produit dans le terminal, elle s’affiche dans l’interface du journal Cockpit.</p>

    <p>Cockpit est parfait pour les nouveaux administrateurs système, leur permettant d’effectuer facilement des tâches simples
    telles que l’administration du stockage, l’inspection des journaux, le démarrage et l’arrêt des services. Vous pouvez
    surveiller et administrer plusieurs serveurs en même temps. Il suffit de les ajouter en un seul clic et vos machines s’occuperont
    de leurs pairs.</p>

    <p>Une fois que Cockpit est installé, l’activer avec "systemctl enable --now cockpit.socket".</p>
  de: >-
    <p>Cockpit ist ein Server Manager zur einfachen Verwaltung Ihrer Linux Server via Web Browser. Ein Wechsel zwischen dem
    Terminal und der Weboberfläche ist kein Problem. Ein Service, der via Cockpit gestartet wurde, kann im Terminal beendet
    werden. Genauso können Fehler, welche im Terminal vorkommen, im Cockpit Journal angezeigt werden.</p>

    <p>Cockpit ist perfekt für neue Systemadministratoren, da es ihnen auf einfache Weise ermöglicht, simple Aufgaben wie
    Speicherverwaltung, Journal / Logfile Analyse oder das Starten und Stoppen von Diensten durchzuführen. Sie können gleichzeitig
    mehrere Server überwachen und verwalten. Fügen Sie weitere Maschinen mit einem Klick hinzu und Ihre Maschinen schauen
    zu ihren Kumpels.</p>

    <p>Wenn Cockpit installiert ist, aktivieren Sie es mit "systemctl enable --now cockpit.socket".</p>
  es: >-
    <p>Cockpit es un gestor de servidores que facilita la administración de servidores Linux a través de un navegador web.
    Es posible alternar entre el portal web y la consola sin problemas. Un servicio que haya empezado por Cockpit se puede
    parar desde la terminal. Asimismo, si se produce un error en el terminal, podrá verlo en la bitácora de Cockpit.</p>

    <p>Cockpit es ideal para administradores de sistemas que recién empiezan, ya que permite realizar con sencillez tareas
    como la de gestionar el almacenamiento, inspeccionar bitácoras e iniciar y detener servicios. Puede monitorizar y administrar
    varios servidores a la vez. Tan solo añádalo con solo pulsar un botón y sus máquinas se encargarán del resto.</p>

    <p>Una vez que se instale Cockpit, habilítelo con "systemctl enable --now cockpit.socket".</p>
  uk: >-
    <p>Cockpit — програма для керування сервером, яка полегшує адміністрування ваших серверів під керуванням Linux за допомогою
    програми для перегляду сторінок інтернету. Ви зможете одночасно використовувати термінал і вебінструмент. Службу, яку
    було запущено за допомогою Cockpit, можна зупинити за допомогою термінала. І навпаки, якщо трапиться помилка у терміналі,
    ви побачите її у інтерфейсі журналу Cockpit.</p>

    <p>Cockpit — чудовий інструмент для системних адміністраторів-початківців. За його допомогою вони без проблем впораються
    із простими завданнями, зокрема адмініструванням сховищ даних, інспектуванням журналів та запуском і зупиненням служб.
    Ви зможете одночасно стежити за роботою декількох серверів і адмініструвати ці сервери. Просто додайте їх одним клацанням
    кнопкою миші і ваш комп’ютер сам нагляне за своїми приятелями.</p>

    <p>Після встановлення Cockpit його можна увімкнути за допомогою команди «systemctl enable --now cockpit.socket».</p>
  C: >-
    <p>
          Cockpit is a server manager that makes it easy to administer your Linux
          servers via a web browser.
          Jumping between the terminal and the web tool is no problem.
          A service started via Cockpit can be stopped via the terminal.
          Likewise, if an error occurs in the terminal, it can be seen in the
          Cockpit journal interface.
        </p>
    <p>
          Cockpit is perfect for new sysadmins, allowing them to easily perform
          simple tasks such as storage administration, inspecting journals and
          starting and stopping services.
          You can monitor and administer several servers at the same time.
          Just add them with a single click and your machines will look after its
          buddies.
        </p>
    <p>
          Once Cockpit is installed, enable it with "systemctl enable --now cockpit.socket".
        </p>
  cs: >-
    <p>Cockpit je správce serveru, který usnadňuje správu Linuxových serverů prostřednictvím webového prohlížeče. Není žádným
    problémem přecházet mezi terminálem a webovým nástrojem. Služba spuštěná přes Cockpit může být zastavena v terminálu.
    Podobně, pokud dojde k chybě v terminálu, je toto vidět v rozhraní žurnálu v Cockpit.</p>

    <p>Cockpit je ideální nástroj pro nové správce serverů, neboť jim umožňuje snadno provádět jednoduché úkoly, jako je správa
    úložišť, kontrola žurnálu či spouštění a zastavování služeb. Můžete současně sledovat a spravovat několik serverů najednou.
    Stačí je přidat jedním kliknutím a vaše stroje se budou starat o své kamarády.</p>

    <p>Jakmile bude Cockpit nainstalovaný, zapněte ho pomocí příkazu „systemctl enable --now cockpit.socket“.</p>
  nb_NO: >-
    <p>Cockpit er en serveradministrator som gjør det enkelt å administrere Linux-serverne dine via en nettleser. Å bytte
    mellom terminalen og nettverktøyet er ikke noe problem. En tjeneste startet via Cockpit kan stoppes via terminalen. På
    samme måte, hvis det oppstår en feil i terminalen, kan den sees i Cockpit journal-grensesnittet.</p>

    <p>Cockpit er perfekt for nye sysadminer, slik at de enkelt kan utføre enkle oppgaver som lagringsadministrasjon, inspisere
    journaler og starte og stoppe tjenester. Du kan overvåke og administrere flere servere samtidig. Bare legg dem til med
    et enkelt klikk, så vil maskinene dine se etter kompisene.</p>

    <p>Når Cockpit er installert, kan den aktiveres med "systemctl enable --now cockpit.socket".</p>
  zh_CN: >-
    <p>Cockpit 是一个服务器管理工具,可以方便地通过浏览器来管理您的 Linux 服务器。在终端和 web 工具间自由切换将不是问题。通过 Cockpit 启动的服务可以通过终端停止。同样,如果在终端中发生错误, 也可以在 Cockpit
    的日志接口中看到。</p>

    <p>Cockpit 是完美的系统管理员工具,它可以轻松完成简单的任务, 如存储管理, 检查日志信息,以及启动/停止服务。 您可以同时监控和管理多个服务器。点一键就可以添加服务器,并开始进行管理。</p>

    <p>在安装 Cockpit 后,使用 "systemctl enable --now cockpit.socket" 启用它。</p>
  pt_BR: >-
    <p>Cockpit é um gerenciador de Servidores que facilita a tarefa de administrar seu servidor Linux via navegador web. Alternar
    entre o terminal e a ferramenta web, não é dif[icil. Um serviço pode ser iniciado pelo Cockpit e finalizado pelo Terminal.
    Da mesma forma, se um erro ocorrer no terminal, este pode ser detectado via interface do Cockpit.</p>

    <p>Cockpit é perfeito para novos administradores de sistemas, permitindo-lhes facilmente realizar tarefas simples, como
    a administração de armazenamento, inspecionando logs e iniciar/parar serviços. É possível monitorar e administrar vários
    servidores ao mesmo tempo. Basta adicioná-los com um único clique e suas máquinas vão cuidar de seus companheiros.</p>

    <p>Uma vez instalado o Cockpit, habilite-o com "systemctl enable --now cockpit.socket".</p>
  ko: >-
    <p>Cockpit은 웹 브라우저에서 리눅스 서버를 쉽게 관리 할 수 있는 서버 관리자입니다. 터미널과 웹 도구을 구분하지 않고 사용할 수 있습니다. Cockpit에서 시작된 서비스는 터미널을 통해 중지할 수 있습니다.
    마찬가지로 터미널에서 오류가 발생한 경우 해당 오류를 Cockpit 저널 연결장치에서 확인 할 수 있습니다.</p>

    <p>Cockpit은 경험이 적은 시스템 관리자에게 적합합니다. 시스템 관리자는 저장장치 관리, 저널 검사, 서비스 시작 및 중지 등의 간단한 작업을 쉽게 수행할 수 있으며 여러 서버를 동시에 모니터링 및 관리
    할 수 있습니다. 간단하게 장비를 추가하여 서버를 추가할 수 있으며 추가 후 다른 기기를 관리할 수 있습니다.</p>

    <p>Cockpit이 설치되면 "systemctl enable --now cockpit.socket"을 사용하여 이를 활성화합니다.</p>
  nl: >-
    <p>Cockpit is een serverbeheerder waarmee je Linux-servers eenvoudig kunt beheren via een webbrowser. Omschakelen tussen
    de terminal en het webgereedschap is geen probleem. Een service gestart via Cockpit kan via de terminal worden gestopt.
    Evenzo, als er een fout optreedt in de terminal, kan deze worden gezien in de Cockpit-logboekinterface.</p>

    <p>Cockpit is perfect voor nieuwe systeembeheerders, waardoor ze eenvoudig eenvoudige taken kunnen uitvoeren, zoals opslagbeheer,
    het inspecteren van logboeken en het starten en stoppen van services. Je kunt meerdere servers tegelijkertijd bewaken
    en beheren. Voeg ze gewoon toe met een enkele klik en je machines zullen voor zijn maatjes zorgen.</p>

    <p>Nadat Cockpit geïnstalleerd is, schakel je het in met "systemctl enable --now cockpit.socket".</p>
  ru: >-
    <p>Cockpit представляет собой диспетчер серверов, упрощающий администрирование серверов Linux через веб-браузер. Переключение
    между терминалом и веб-инструментом не представляет сложности. Служба, запущенная с помощью Cockpit, может быть остановлена
    ​​через терминал. Аналогично, если в терминале возникает ошибка, её можно увидеть в интерфейсе журнала Cockpit.</p>

    <p>Cockpit идеально подходит для новых системных администраторов, позволяя им легко выполнять простые задачи, такие как
    администрирование хранилищ, проверка журналов и запуск и остановка служб. С помощью Cockpit вы можете контролировать и
    администрировать несколько серверов одновременно. Просто добавьте их одним щелчком мыши, и ваш компьютер позаботится о
    своих приятелях.</p>

    <p>После установки Cockpit включите его при помощи команды «systemctl enable --now cockpit.socket».</p>
ProjectLicense: LGPL-2.0+
Categories:
- System
Url:
  homepage: https://cockpit-project.org/
  help: https://cockpit-project.org/running.html
Icon:
  cached:
  - name: cockpit_cockpit.png
    width: 64
    height: 64
Launchable:
  url:
  - https://localhost:9090
Screenshots:
- default: true
  thumbnails:
  - url: org/cockpit_project/cockpit/19e1708d8f31ff103f25967268d34037/screenshots/image-1_752x430.png
    width: 752
    height: 430
  - url: org/cockpit_project/cockpit/19e1708d8f31ff103f25967268d34037/screenshots/image-1_624x357.png
    width: 624
    height: 357
  - url: org/cockpit_project/cockpit/19e1708d8f31ff103f25967268d34037/screenshots/image-1_224x128.png
    width: 224
    height: 128
  source-image:
    url: org/cockpit_project/cockpit/19e1708d8f31ff103f25967268d34037/screenshots/image-1_orig.png
    width: 1225
    height: 702
- thumbnails:
  - url: org/cockpit_project/cockpit/19e1708d8f31ff103f25967268d34037/screenshots/image-2_752x431.png
    width: 752
    height: 431
  - url: org/cockpit_project/cockpit/19e1708d8f31ff103f25967268d34037/screenshots/image-2_624x358.png
    width: 624
    height: 358
  - url: org/cockpit_project/cockpit/19e1708d8f31ff103f25967268d34037/screenshots/image-2_224x128.png
    width: 224
    height: 128
  source-image:
    url: org/cockpit_project/cockpit/19e1708d8f31ff103f25967268d34037/screenshots/image-2_orig.png
    width: 1225
    height: 703
Languages:
- locale: cs
  percentage: 100
- locale: de
  percentage: 100
- locale: en_US
  percentage: 100
- locale: es
  percentage: 100
- locale: fi
  percentage: 100
- locale: fr
  percentage: 100
- locale: he
  percentage: 100
- locale: it
  percentage: 100
- locale: ja
  percentage: 100
- locale: ko
  percentage: 100
- locale: nb_NO
  percentage: 100
- locale: nl
  percentage: 100
- locale: pl
  percentage: 100
- locale: pt_BR
  percentage: 100
- locale: ru
  percentage: 100
- locale: sk
  percentage: 100
- locale: sv
  percentage: 100
- locale: tr
  percentage: 100
- locale: uk
  percentage: 100
- locale: zh_CN
  percentage: 100
- locale: zh_TW
  percentage: 83